RU EN
RU EN

Гомер

Книги автора в библиотеке «Книгафонд»

Илиада. Пер. Н.И.Гнедича Гомер

Илиада. Пер. Н.И.Гнедича

"Илиада" - древнегреческая эпическая поэма об Илионе (Трое), древнейший из сохранившихся памятников греческой литературы. Гомер - первый из греческих поэтов, чьи произведения дошли до нас, и, по общему признанию, один из величайших европейских поэтов. Гнедич Николай Иванович (1784-1833) - русский поэт и переводчик.

Одиссея Гомер

Одиссея

Гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, автор «Илиады» и «Одиссеи».

Илиада Гомера, переведенная Н. Гнедичем. Том 2 Гомер

Илиада Гомера, переведенная Н. Гнедичем. Том 2

Гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, автор «Илиады» и «Одиссеи».

Гомерова Илиада, переведенная Ермилом Костровым Гомер

Гомерова Илиада, переведенная Ермилом Костровым

Гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, автор «Илиады» и «Одиссеи».

Илиада Гомера, переведенная Н. Гнедичем. Том 1 Гомер

Илиада Гомера, переведенная Н. Гнедичем. Том 1

Гомер - легендарный древнегреческий поэт-сказитель, автор «Илиады» и «Одиссеи».

Илиада. Перевод Н.М.Минского Гомер

Илиада. Перевод Н.М.Минского

Книга представляет собой текст Илиады в перевод Н.М.Минского.

Одиссея. Пер. В.А. Жуковского Гомер

Одиссея. Пер. В.А. Жуковского

Эпическая поэма Гомера, уникальная уже тем, что дошла наших дней в первозданном виде. Эта поэма – подлинное откровение стихотворной мысли древней Эллады.

Одиссея Гомера Гомер

Одиссея Гомера

Гомер – легендарный древнегреческий поэт-сказитель.

Одиссея Гомера Гомер

Одиссея Гомера

Гомер – легендарный древнегреческий поэт-сказитель.

Одиссея Гомера Гомер

Одиссея Гомера

Гомер – легендарный древнегреческий поэт-сказитель.

Іліада Гомер

Іліада

Одиссея Гомер

Одиссея

Известнейшая поэма древнегреческого поэта Гомера (VIII в. до н.э.) повествует о 10-летнем возвращении домой царя Одиссея по окончании Троянской войны. Путешествие к родной Итаке оборачивается для Одиссея и его товарищей сказочными приключениями: заточение у нимфы Калипсо, встреча с циклопами и лестригонами, противостояние магическим силам волшебницы Кирки, царство мертвых и пр.

Одиссея (эпизод "Одиссей у циклопов") Гомер

Одиссея (эпизод "Одиссей у циклопов")

ГОМЕР (ок. 8 в. до н.э.) – античный поэт-сказитель, собравший и переработавший сказания о Троянской войне и ее героях. Записаны они были позднее, в 6 веке до н. э.
Поэма Гомера "Одиссея" описывает возвращение на родину после Троянской войны царя маленького острова Итаки Одиссея. Этот путь, полный приключений, длился десять лет.

Илиада Гомер

Илиада

Илиада: поэма Гомер

Илиада: поэма

Гомер (ок. 8 в. до н.э.) – античный поэт-сказитель, собравший и переработавший сказания о Троянской войне и ее героях. Записаны они были позднее, в 6 веке до н. э.

"Илиада" повествует о событиях Троянской войны и заслуженно считается жемчужиной античного героического эпоса. У нас есть два полных перевода "Илиады", читаемых и сейчас. Один старинный (десятых-двадцатых годов прошлого века) - Гнедича, другой более новый (конца прошлого - начала нашего века) - Минского. Перевод Гнедича - один из лучших в мировой литературе переводов "Илиады". Он ярко передает мужественный и жизнерадостный дух подлинника, полон того внутреннего движения, пафоса и энергии, которыми дышит поэма. Но у перевода есть ряд недостатков, делающих его трудно приемлемым для современного читателя. Главный недостаток - архаический язык перевода. Например: Он же, как лев истребитель, на юниц рогатых нашедший, Коих по влажному лугу при блате обширном пасутся Тысячи; пастырь при них; но юный, еще не умеет С зверем сразиться, дабы защитить круторогую краву... Перевод перенасыщен церковно-славянскими словами и выражениями , пестрит такими словами, как "дщерь", "рек", "вещал", "зане", "паки", "тук", вплоть до таких, современному читателю совершенно уже непонятных, слов, как "скимен" (молодой лев), "сулица" (копье), "глезна" (голень) и т. п. Гнедич, далее, старается придерживаться в своем переводе "высокого слога . Вместо "лошадь" он пишет "конь", вместо "собака" - "пес", вместо "губы" - "уста , вместо "лоб" - "чело" и т. п. Он совершенно не считает возможным передавать в неприкосновенности довольно грубые подчас выражения Гомера. Ахиллес ругает Агамемнона: "пьяница, образина собачья!" Гнедич переводит: "винопийца, человек псообразный !" Елена покаянно называет себя перед Гектором "сукой", "бесстыдной собакой". Гнедич стыдливо переводит', "меня, недостойную". Перевод Минского написан современным русским языком, но чрезвычайно сер и совершенно не передает духа подлинника. Минскому более или менее удаются еще чисто описательные места, но где у Гомера огненный пафос или мягкая лирика, там Минский вял и прозаичен.

Илиада Гомер

Илиада

Эпическая поэма, памятник европейской литературы, созданный древнегреческим поэтом Гомером (VIII в. до н. э.), рассказывает о последних месяцах долгой и кровопролитной Троянской войны (XIII–XII вв. до н. э.). Сюжет наполнен персонажами и богами древнегреческих мифов. Перед читателями разворачиваются непримиримые битвы, поединки, военные уловки, переговоры, примирения. Один из значимых элементов произведения – тема крепкой дружбы воинов Ахилла и Патрокла.

Одіссея Гомер

Одіссея

Одиссея Гомер

Одиссея

Все авторы